Jaarlijks archief 2024

doorMiriam Bunnik

Schrijven over vertalen

Tijdens de Literaire Vertaaldagen 2023, een evenement dat tot doel heeft literair vertalers met elkaar in contact te brengen, nam NVI-lid Miriam deel aan de workshop ‘Schrijven over vertalen’, waarin vertalers met elkaar in gesprek gingen over het belang van aandacht voor het vak door erover te schrijven en de verschillende manieren waarop dat kan. Ter voorbereiding op de workshop werd gevraagd een tekst te schrijven in een bepaalde stijl (naar voorbeeld van een drietal teksten die de moderator had aangeleverd), en Miriam schreef onderstaande tekst, een zelfreflectie op het vertaalproces:

Meer lezen
doorMara Schepers

Literaire Vertaaldagen 2023 – The Times They Are a-Changin

Elk jaar vinden in december de Literaire Vertaaldagen plaats. Dit evenement wil literair vertalers – mensen die hun werk over het algemeen in afzondering verrichten – met elkaar in contact brengen en door middel van lezingen en workshops op de hoogte brengen van de status quo en nieuwe ontwikkelingen in hun vak. Elk jaar zijn er meerdere leden van ons netwerk aanwezig en dat was afgelopen editie niet anders.

Meer lezen
doorGabriella Nocentini

Goed luisteren en netwerken: cruciaal voor tolken en vertalers

December is een maand vol feestelijke evenementen en voor velen ook het moment dat je de balans opmaakt. December 2023 was voor de Universiteit van Triëst extra feestelijk: de vakgroep Nederlands vierde haar 60-jarige bestaan en de faculteit waar tolken en vertalers worden opgeleid zelfs haar 70-jarige bestaan. Ik was erbij. En niet alleen als oud student: sinds 2001 ben ik immers aan die universiteit verbonden als (afwisselend) gastdocent en docent op contractbasis.

Hier een kort relaas van deze twee dagen en wat ik er geleerd heb.

Meer lezen