Ja, ik wil … trouwen in Italië

doorDorette Zwaans

Ja, ik wil … trouwen in Italië

Sposa bagnata, sposa fortunata (een natte bruid is een gelukkige bruid) zegt een Italiaanse wijsheid. In de praktijk zullen weinig mensen op ‘de mooiste dag van hun leven’ bij de openingsdans kiezen voor een waterballet. Je romantische huwelijksfeest vier je natuurlijk op de mooiste, zonnigste en meest pittoreske plek ter wereld: in Italië!

Steeds meer mensen trouwen in Italië

Steeds meer koppels die niet in Italië wonen, willen daar wel graag trouwen. In 2022 werden er elfduizend ‘buitenlandse’ huwelijken gesloten en voor 2023 wordt een toename van duizend huwelijksvoltrekkingen tussen niet-ingezetenen verwacht. Dat zegt het rapport Destination Weddings in Italy van het Centrum voor Onderzoek Toerisme in Italië. Het gaat dan zowel om officiële huwelijken als om puur symbolische vieringen.

Italië heeft heel wat bijzondere locaties en service te bieden voor een onvergetelijk huwelijk. Toscane, met haar dromerige landschappen, blijft verreweg de meest gekozen regio, maar ook Lombardije, Apulië en Sicilië zijn in trek. Populair zijn tegenwoordig de ‘green’ – milieubewuste – huwelijksfeesten, vol traditie en lokale producten en lekkernijen.

Wie kunnen trouwen in Italië?

Als je in Italië gaat trouwen, moet je met verschillende dingen rekening houden: de wettelijke regelingen en de te overleggen documenten. Hieronder vind je de informatie voor een aantal verschillende situaties, namelijk:

1. jullie zijn allebei Nederlander

2. één van jullie is Nederlander, de ander Italiaan woonachtig in Italië

3. jullie zijn allebei Italiaan en je woont in Nederland.

De papierwinkel

In alle gevallen dien je een geldig identiteitsbewijs te overleggen. Als Nederlander moet je ook je geboortebewijs overleggen en een uittreksel uit de basisadministratie van je gemeente met daarop je burgerlijke staat en woonplaats. In veel gemeenten zijn die als internationale verklaringen verkrijgbaar. Een verklaring van echtscheiding moet je aanleveren als je eerder getrouwd bent geweest. Italiaanse partners in Italië moeten daarentegen een certificato cumulativo en een certificato di nascita aanvragen bij hun Italiaanse gemeente. Italiaanse partners die officieel in Nederland wonen, dienen bovendien een Nederlands uittreksel uit het bevolkingsregister te overleggen.

Spreek nu of zwijg voor eeuwig…

In sommige Italiaanse gemeentes zal je gevraagd worden om een verklaring van huwelijksbevoegdheid, ofwel een nulla osta. Hierin staat dat je bevoegd bent om een huwelijk aan te gaan. Je kunt de gemeente erop wijzen dat deze voor Nederlanders niet meer nodig is, maar als de gemeente voet bij stuk houdt, kun je de verklaring aanvragen bij de Nederlandse ambassade in Rome.

Voor de wet of voor de pret?

In Italië is een kerkelijk huwelijk ook een huwelijk voor de wet. Het ritueel in de kerk is in Italië veel strenger dan in Nederland. In de meeste gevallen is er tijdens de dienst geen ruimte voor eigen (muzikale) inbreng. Tegenwoordig is het ook mogelijk om alleen een huwelijk voor de wet te sluiten, buiten de kerk. Let op: In Italië trouw je standaard in gemeenschap van goederen (comunione dei beni). Wil je dat niet, ga dan van tevoren in Nederland naar de notaris voor je huwelijkse voorwaarden (separazione dei beni). Of je nu kiest voor de kerk of niet, als een getuige geen Italiaan is of niet vloeiend Italiaans spreekt, is de aanwezigheid van een beëdigde tolk/vertaler bij de plechtigheid vereist. Informeer ook naar het aantal toegestane getuigen. Soms is dat er in Italië maar één per huwelijkspartner.

Natuurlijk kun je er ook voor kiezen om je huwelijk alleen ceremonieel te vieren in il bel paese. Dan vermijd je bovenstaande rompslomp en kun je je concentreren op het zoeken naar de meest idyllische locatie. Bijvoorbeeld een trullo, een kasteel met kapelletje of een historisch landgoed, met je eigen ‘huwelijksambtenaar’.

De mooiste dag…

Wat is de mooiste dag om te trouwen in Italië? Veel Italianen trouwen op zondag, iets wat bij ons juist helemaal niet gangbaar is. Italianen trouwen in elk geval niet op vrijdag, en ook niet op dinsdag, want … né di venere né di marte, né si sposa e né si parte! (Op vrijdag en dinsdag wordt er noch getrouwd, noch gereisd).

Terug in Nederland na je huwelijk in Italië

Terug in Nederland laat je je huwelijk in de Nederlandse basisadministratie inschrijven. Daarvoor heb je de Italiaanse huwelijksakte nodig. Vaak kun je een meertalige kopie daarvan krijgen in de Italiaanse gemeente waar je bent getrouwd.

NVI

Voor alle hierboven genoemde documenten geldt dat wanneer ze in de Nederlandse taal zijn opgesteld, ze naar het Italiaans vertaald moeten worden door een beëdigd vertaler. Omgekeerd dient de huwelijksakte, als deze in het Italiaans is, vertaald te worden naar het Nederlands. In de meeste gevallen moet de vertaling gelegaliseerd worden bij de rechtbank en/of gecertificeerd door het Consolato Generale in Den Haag. Informeer goed bij de gemeente waar je gaat trouwen!

Vertalers van het NVI kunnen al je papieren correct vertaald aanleveren. Kijk hier voor een lijst van onze beëdigde vertalers.

Over de auteur

Dorette Zwaans editor