Frederieke den Hengst

doorFrederieke Den Hengst

Frederieke den Hengst

Profiel

Frederieke den Hengst

Frederieke den Hengst

Beëdigd tolk en vertaalster

Beëdigd tolk en vertaalster

Den Haag

frederiekedenhengst@gmail

06 – 50 20 75 18

Beëdigd freelance tolk en vertaalster Frans en Italiaans sinds 1993.
Parlementair verslaglegger Nederlands van 2002-2020.
Lerares vertaling Italiaans-Nederlands aan het ITV in Utrecht van 2020-2021.
Opgeleid in Napels, Toulouse, Brussel (afgestudeerd als vertaalster), Antwerpen (afgestudeerd als simultaan tolk) en Utrecht (specialisatie Stichting Instituut Gerechtstolken en -Vertalers).
Ervaren tolk en vertaalster voor politie, justitie, de immigratiedienst, de Tweede Kamer, diverse ministeries, marketingonderzoek.
Groot liefhebber van diachronische taalkunde, het fenomeen “campanilismo”, Italiaanse literatuur, Italiaanse (pop)cultuur, streekgerechten en natuur (van het noorden tot diep in de Mezzogiorno).

Info

  • Bedrijfsnaam

    Linguadoc

  • Adres

    Spijkermakersstraat 4,
    2512 ES Den Haag

  • Werktalen

    Italiaans-Nederlands, Frans-Nederlands

  • Specialisatie en vakgebieden

    juridisch en notarieel, overheid / belasting, toerisme / kunst en cultuur

  • Wbtv-nummer

    482

  • Beëdigd voor de taalcombinatie:

    Italiaans-Nederlands, Frans-Nederlands

Contact

Neem direct contact op

Over de auteur

Frederieke Den Hengst contributor