Toen ik bij mijn lieve kater van 17 jaar oud een blaasontsteking vreesde, ging ik online op zoek naar informatie. In een artikel over plaskaters – katers met gevaarlijke blaasgruis – kon ik lezen over opvallend gedrag van de kater, dat op een blaasontsteking kan wijzen. Eén van de symptomen is, volgens het artikel ‘vermindering van alcoholconsumptie’.
Ik kreeg het vermoeden dat het niet katten zijn die last hebben van alcoholconsumptie, maar dat het hier gaat om een hallucinerende app. Artificiële intelligentie (AI) speelt ook in de vertaalwereld een steeds grotere rol. Wat is de invloed van AI op de kwaliteit van uw vertaling en op de rol van de vertaler? Welke voordelen en grenzen heeft een vertaling op basis van AI? Lees verder voor de antwoorden.
Meer lezenElk jaar vinden in december de Literaire Vertaaldagen plaats. Dit evenement wil literair vertalers – mensen die hun werk over het algemeen in afzondering verrichten – met elkaar in contact brengen en door middel van lezingen en workshops op de hoogte brengen van de status quo en nieuwe ontwikkelingen in hun vak. Elk jaar zijn er meerdere leden van ons netwerk aanwezig en dat was afgelopen editie niet anders.
Meer lezenZijn vertalers nog wel nodig in een tijd waarin er op internet zoveel automatische vertaalprogramma’s te vinden zijn? Het bekendste voorbeeld van zo’n programma is natuurlijk Google Translate, maar er zijn veel andere sites die soortgelijke functionaliteiten bieden. ChatGPT is daarbij de nieuwste speler op de markt. Is een vertaler tegenwoordig alleen nog maar iemand die een tekst door een vertaalprogramma haalt en deze vervolgens ongewijzigd bij de klant inlevert? Kortom: is de vertaler overbodig en kun je je vertaling ook zelf wel regelen via internet?
Meer lezenSinds ChatGPT in november vorig jaar gratis op internet beschikbaar kwam, heeft het heel wat stof doen opwaaien. Om een idee te krijgen van wat deze zogeheten chatbot kan en of wij vertalers ons er zorgen over moeten maken, besloot ik de proef op de som te nemen. Eens kijken of het programma dat werkt op basis van kunstmatige intelligentie in staat zou zijn een artikel te produceren over La capolista se ne va: het spreekkoor dat de Napoli-tifosi introduceerden toen hun club in de eerste seizoenshelft een enorme voorsprong nam op de traditionele grootmachten van het Italiaanse voetbal. Het betekent zoiets als ‘De koploper gaat ervandoor’ (‘ontsnapt’ in wielertermen) en ik was benieuwd of de bot hier een zinnige vertaling voor zou geven.
Meer lezen