Tijdens de Literaire Vertaaldagen 2023, een evenement dat tot doel heeft literair vertalers met elkaar in contact te brengen, nam NVI-lid Miriam deel aan de workshop ‘Schrijven over vertalen’, waarin vertalers met elkaar in gesprek gingen over het belang van aandacht voor het vak door erover te schrijven en de verschillende manieren waarop dat kan. Ter voorbereiding op de workshop werd gevraagd een tekst te schrijven in een bepaalde stijl (naar voorbeeld van een drietal teksten die de moderator had aangeleverd), en Miriam schreef onderstaande tekst, een zelfreflectie op het vertaalproces:
Meer lezenElk jaar vinden in december de Literaire Vertaaldagen plaats. Dit evenement wil literair vertalers – mensen die hun werk over het algemeen in afzondering verrichten – met elkaar in contact brengen en door middel van lezingen en workshops op de hoogte brengen van de status quo en nieuwe ontwikkelingen in hun vak. Elk jaar zijn er meerdere leden van ons netwerk aanwezig en dat was afgelopen editie niet anders.
Meer lezenElk jaar vinden in december de Literaire Vertaaldagen plaats, hét evenement voor vertalers die (ook) in het literaire vakgebied actief zijn. Het thema was dit jaar ‘De vertaler als schrijver’. Zijn vertalers per definitie ook schrijvers, of zijn het ambachtslieden die een bestaande tekst ‘omzetten’ naar een andere taal?